

Then, Nietzsche and women. Not an easy one, so I will start with it. To have a rousing starting-point, let's take the whip. Sensational. Rendered like that in online-versions of "Thus spake Zarathustra": "Thou goest to women? Do not forget thy whip!"-- Thus spake Zarathustra.
Now, this is a widespread rendering, and it is wrong, at least an erroneous translation. It does not read: "thy whip", but "the whip". It is not Zarathustra, the protagonist of Nietzsche's book, who brings forth that "little truth". It is an old woman. One like truth (on certain occasions Nietzsche makes fun of the eroticist Plato by using the metaphor of "old woman" for "truth"). The story goes like that: an old woman asks Zarathustra to give a speech on women. He refuses. She convinces him to do. He utters some commonplace "wisdom" on gender-relationship according to the bias of his time (we know, what he has thought about the latter in principle). She thanks him and, in return, whispers a "!little truth" into his ears (the one rendered above). She admonishes him to hold its mouth, so that it will not scream too loudly, that little truth.
And how that big falsehood has screamed! Screamed in the name of Nietzsche, as if he had said that. He has not. He has written a book, the protagonist of which has not uttered it, too. So even if we thought, that Zarathustra was Nietzsche's alter ego, we were wrong to say, that the whip-sentence was a comment from Nietzsche's perspective. That is the milk for the beginners. Meat for the adult: No clue is given in the text about who is holding the whip and what the person is doing with it. "Do not forget the whip" - as Annemarie Pieper (a woman) has pointed out in her commentary on "Thus spake Zarathustra", it could be the woman holding the whip and she cNow, this is a widespread rendering, and it is wrong, at least an erroneous translation. It does not read: "thy whip", but "the whip". It is not Zarathustra, the protagonist of Nietzsche's book, who brings forth that "little truth". It is an old woman. One like truth (on certain occasions Nietzsche makes fun of the eroticist Plato by using the metaphor of "old woman" for "truth"). The story goes like that: an old woman asks Zarathustra to give a speech on women. He refuses. She convinces him to do. He utters some commonplace "wisdom" on gender-relationship according to the bias of his time (we know, what he has thought about the latter in principle). She thanks him and, in return, whispers a "!little truth" into his ears (the one rendered above). She admonishes him to hold its mouth, so that it will not scream too loudly, that little truth.



For all the scholarly stuff (quotations, refined arguments and the like), read my book!!!
This post came in so handy; in part as percpective on "the whip" for a seeming endless paper on Nietzsche and the feminine, and also for your unique intertwining of Nietzsche, Doms and the Stones which made me smile. What an interesting mind! I will read your book.
ReplyDeleteMiss Kier
This thesis is wrong. Later in the same book (Thus Spake Zarathustra, chapter 59), Zarathustra references the lesson he learned from the old woman:
ReplyDelete"To the rhythm of my whip shalt thou dance and cry! I forget not my whip?—Not I!"
Clearly he is the one in possession of the whip, and he is indeed speaking to a woman. In this chapter Zarathustra speaks with Life, personified as an attractive blonde woman, and they speak together flirtatiously.
This comment has been removed by the author.
Delete1) There are no numbered chapters in "Also sprach Zarthustra", b) what you quote is a case in point for the "musical" use of the whip, c) for a concise interpretation see my "Der letzte Jünger des Philosophen Dionysos" (Berlin 2009), pp 49-54; my point is only that from "von alten und jungen weiblein" alone one cannot not conclude who holds the whip the old woman is talking about; d) that Nietzsche uses a similar metaphor in Za III (which he wrote later than Za I) does not necessarily give an answer to the question who is the one holding the whip the old woman talks about. Hermeneutics.
ReplyDelete